Bekerja bersama: Bagaimana menjadi lebih berkesan dalam suatu organisasi yang beraneka budaya oleh Dr. George Simons (Record no. 9741)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02091nam a2200229#a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | vtls000013578 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 230822s1994 xx 000 0 eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 983 878 508 3 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | JPS |
090 00 - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) | |
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) | MGT 658.3 SIM |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | JPS |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Simons, Dr. George. |
Relator term | author |
245 #0 - TITLE STATEMENT | |
Title | Bekerja bersama: Bagaimana menjadi lebih berkesan dalam suatu organisasi yang beraneka budaya oleh Dr. George Simons |
260 ## - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | Johor Bahru : Penerbitan Pelangi, |
Date of production, publication, distribution, manufacture | 1994 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 100ms. illust. 26cm |
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE | |
Title | Siri pengurusan 50 minit. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | Bahagian satu: Mengurus minda anda. 1. Manakah bahagian atas? 2. Siapa berada di tengah-tengah alam semesta kita? 3. Apakah yang menyebabkan manusia berbeza? 4. Tanggapan kita tentang perbezaan. 5. Mengapa setiap orang memberi jawapan yang berbeza. 5. Latihan: Minda anda yang berkerja. 6. Siapakah yang mempengaruhi anda? 7. Soalan transedental: satu atau banyak? 8. Prasangka- kita semua memiliki sifat ini. 9. Mengisi tempat kosong. 10. Bagaimana mengatasi ketidakselesaan yang disebabkan oleh budaya. 11. Soalan transendental: baik & cantik lawan buruk & hodoh. 12. Mengubah perasaan takut kepada perasaan ingin tahu. 13. Semak kemajuan anda. Bahagian dua: Mengurus perkataan anda. 1. Memanggil nama. 2. Bergurau senda dengan cara yang betul. 3. Teknik"ouch" 4. Bagaimana merapatkan jurang perbezaan bahasa. 5. Anda hendaklah jelas dan mudah difahami. 6. Prinsip asas komunikasi. 7. Makna yang tersirat dalam sesetengah budaya. 8. Budaya dan politik. 9. Semak kemajuan anda. Bahagian 3: Mengurus yang tidak dituturkan. 1. Gerak isyarat. 2. Menetapkan masa. 3. Menyediakan ruangan. 4. Sentuhan yang bersesuaian. 5. Jenis sentuhan yang lain. 6. Menyesuaikan gerak isyarat. 7. Percakapan hendaklah bermakna. Bahagian 4: Penutup. 1. Kepelbagaian membawa makna yang berlainan. 2. Perubahan budaya. 3. Mengendalikan budaya dominan. 4. Apa yang patut saya lakukan seterusnya? 5. Belajar menghargai perbezaan. 5. Bahagian sumber. |
546 ## - LANGUAGE NOTE | |
Language note | May |
650 10 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Working group. |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Koha item type | Monograf |
990 ## - EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA] | |
Link information for 9XX fields | 1994 |
Withdrawn status | Lost status | Damaged status | Not for loan | Collection | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Total checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Copy number | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Collections | JPS HQ Library | JPS HQ Library | Main Library | 22/08/2023 | MGT 658.3 SIM | 1000006664 | 22/08/2023 | 1 | 22/08/2023 | Monograf |